2017年 03月 08日
『Destiny of Souls』の翻訳 |
翻訳続き#94
ナンシーの魂は葬式後何ヶ月間幾つかの仕方で夫の心に入ろうと試みてはみた。チャールズのストイックな性格は自分自身の回りに非常に大きな壁を創ったので彼は妻が死んでからというもの本当に泣いたことはなかった。この障害を克服する為に、ナンシーは二人に馴染みのある環境の背景を結びつけることによって彼の臭覚を通して彼の心の内側に入ることができると決めた。魂達による感覚器官の利用は潜在意識の心との意思伝達を補足する。ナンシーはチャールズの心に入る為に彼女の庭、特にバラの灌木を使う24 ことに決めた。
24訳註 CS テレビの AXN ミステリー局の番組「ミディアム」というシリーズの中で、娘を失った夫婦に自分の生きていることを知らせる為に亡くなった娘が自分の好きだった、冬にあるはずのない、白い花園に二人を行かせるシーンがありました。ひょっとすると、この本を読んだ脚本家はこのアイデアを借用したのかもしれませんね。
by bbex243054
| 2017-03-08 16:17
| 科学
|
Comments(0)