2017年 02月 07日
『Journey of Souls』の翻訳 |
翻訳続き#585
再生は極めて大きな経験である。地球に出発する準備をしている魂達は戦闘に備えて身を固めている歴戦の強者のようだ。これは、魂が新しい体に適応させねばならなくなる前に自分が何者であるのか完全に知っている最後の機会である。私の最後の事例は、我々に、最も最近地球にやってきたことについての申し分のない1 記述を提供してくれたある女性の魂に関係するものである。
1訳註 well-defined が原文。この言葉を数学者はしばしば使うし、その意味ならよく分りますが、この場合の well-defined は数学者の使う意味での言葉ではないので日本語で適切に訳すの難しいが「申し分のない」と訳しておきました。
by bbex243054
| 2017-02-07 10:20
| 科学
|
Comments(0)