『Journey of Souls』の翻訳 |
「スチーブ、あなたの里親はあなたに辛くあたったのですね、そうですね?」
はい。
「何故今それが分るのですか?」
(間を置いて)たえず批判されているようなことは分ること。
「他に何か?」
克服する・・・こと・・・そして完全に調和すること。私は分らない・・・
「あなたはよく分っていると思いますよ、スチーブ。あなたの周りの人達に顕すダメージを受けた自己について話しなさい。」
(かなりくずぐずした後に)幸せである振りをすること―飲酒と人々を酷使することによって自分の感情に蓋をすること。
「あなたはそんな蓋をするのを止めて仕事に入りたいのですか?」
はい、そうしたいです。
「自分が本当になりたい者を定義しなさい。」
(涙を流して)私は・・・我々は人々に敵意を持ちたくない・・・でも尊敬もされない、認められることもない・・・非人間的な者に・・・なるリスクを冒したくありません。
「それであなたは態度が決まらないと?」
(穏やかに)はい、人生が非常に苦痛なのです。
「それは偶然だと思いますか?」
いいえ、そうでないことは分ります。
「スチーブそしてスームス、私の後について復唱しなさい:『私はエオーネ、タルー、カリッシュからの苦痛を返します、それは彼らが私の善の為に私に与えたものです、そして私が本当になりたいあるべき姿になることによって私の人生に私は出発します。』(被術者は私に対してこの言葉を3回繰り返す)」
「スチーブ、あなたはどのようにして未来の自分をあきらかにして改善の責任をとろうと思いますか?」
(2、3の出だしの失敗の後)もっと誠実になることを学びます。
「そして自分は社会の犠牲者ではないことを信頼しますと?」
はい。