『JOURNEY OF SOULS』の翻訳 |
「この人々の集団は、廊下に沿って膨らんだところで互いに分けられる構造になっているのですか?」
いいや、ここには壁なんかないよ。角や隅の構造をしたものはなにもないね。私には、完全に、説明するのは難しい・・・
「うまく説明していますよ。さて、あなたが描写しているこの廊下に沿って膨らんだところで何が光を互いに分けているのか私に説明してほしい。」
人々は・・・分けられている・・・薄い、かすかな・・・長繊維によって・・・光をミルクのようにしている、スリガラスの透明さのようだ。私がそばを通るに従って彼らのエネルギーからの白熱光の輝きがある。
「集団の中にいる個々の人達をどのように見るのですか?」
(間を置いて)光の点として。集団をなしてぶら下がっている・・・葡萄のようにぶら下がっている、一つひとつがすべて光っている・・・点の塊が見える。
「これらの集団は、間にスペースのある様々なグループのエネルギーの塊を意味するのですか?」
そうだよ、それらは小さいグループに分けられている・・・私は自分の集団のところに向かっているのだ。
「あなたが自分の集団に行く途中で通り過ぎる時、それらについて他に何を感じますか?」
それらの思考が連絡をとろうとしているのを感じることができるよ・・・非常に多様・・・しかし一緒にもなっている・・・とても調和している・・・だが・・・(止める)
「続けなさい。」
今私が素通りしている集団がわからない・・・それはたいした問題じゃないね。
「オーケー、廊下に沿って膨らんでいるように見えるその集団のそばを通り過ぎよう。遠くから見ると全体が一つになっているものがどのように見えるのか、その例を言いなさい。」
(笑って)長い輝く虫、脇が膨らんだりへこんだりしている・・・動きは・・・リズミカルだ。