2017年 03月 04日
『Destiny of Souls』の翻訳 |
翻訳続き#75
この準備クラスの記憶は我々の夢の中で引き金となって絶望の暗闇にランプを灯すかも知れない、特に最重要なソウルメイトが人生から消えた時に。ユングは『夢は抑制された願望と恐怖を含んでいるが幻影でもとりとめのない空想でもない不可避の真理を表現することもありえる』と言った。時々その真理は暗喩的な謎で表わされたり我々が夢を見ている間原型的なイメージで表現される。夢のシンボルは文化的に一般化されているが夢の小辞典はその偏見に影響をうけない。人はそれぞれ自分の直感を使って夢の意味を正確に描写するべきである。
by bbex243054
| 2017-03-04 09:39
| 科学
|
Comments(0)