『The Super Natural』A new vision of the unexplained の翻訳 |
The Energy of God
Jane は、意識、エネルギー、そして光が同様の潜在的な超現実の表現であることを示唆した最初の人、あるいは最後の人では、勿論、なかった。Whitley の『プラズマ』という言葉を持ち出したことをもう一度考えてみよう。ここで重要なことは、Whitle-y がこのプラズマのような魂の球体が意識と知性を持っていることのあらゆる外観を示すことを完全に正確に観察していることである。そのような観察―すぐわかるように、広く報じられている―は、生命と知性が自己を表現しかつ理解するのに炭素に基づいた生命形態あるいは神経組織である必要はないかもしれないという素晴らしい含蓄を含んでいる。
私は長い間このようなことを何か考えていた、不完全で混乱した仕方であっても。例えば、大学で、超光速で進む信じられない特質、時間がそのままになる時点まで極端に時間が膨張するような事柄について読んだことを覚えている。『永久になる』ことは光速度でこんなふうに時間がストップすることを表わす不正確な用語なのかどうか、古典的な『トンネル効果のスピードをだすこと』や臨死経験の中にある『光の中で』永遠を感じることは、想像力が光のビームに乗ることを (あるいは光のビームと) 翻訳した結果なのかどうか、思いを巡らしたことを覚えている。関連してはいるが物理学でモデル化された光の『外側』によっては捉えられない光そのものに神秘的な『内部19 』があるのだろうか?
19 訳註 『外側』に対する『内側』としての「内部」ではない、という意味だろう。